Skip to main content

美國洛杉磯華文作家協會向加州大學洛杉磯分校(UCLA)東亞圖書館捐贈書籍

7月3日洛杉磯報導,美國洛杉磯華文作家協會會長王偉、監事長黃宗之、榮譽會長北奧等與近二十位作家、文友前往加州大學洛杉磯分校(UCLA)東亞圖書館捐贈書籍,共捐出六十多位作家的二百多本文學書藉,受到東亞圖書館館長陳肅歡迎與讚賞。

美國洛杉磯華文作家協會等團體,在這次活動之前已為哈佛、史丹佛、UCLA等三所大學圖書館,收集並捐贈了北美五十多位作家一百五十餘本書。同時,正持續協助收集世界各地海外華文作家的文學作品信息,已有超過一百六十餘部作品整理在冊,併計劃陸續海運至館藏,提供更為豐富的華文文學研究資料。

東亞圖書館館長陳肅表示,隨著網路發展和紙本出版的式微,海外華文作家的書籍多為自費出版,印數有限,傳播範圍往往僅限於作家圈和親友之間,許多大學圖書館獲取這類獨特資料的管道更是有限。作家們主動捐贈作品,恰好彌補了館藏空缺,也為學者們的研究提供了珍貴資料。這批著作的價值不僅在文學層面,更是研究海外移民史、華文文學發展與社會變遷的第一手資料。東亞圖書館將持續搭建捐贈平台,致力於打造最豐富的中文藏書館,珍藏每一份心血之作,守護每一段文化記憶。
東亞圖書館中國研究館員程洪博士介紹了該館豐富的館藏資源,並指出,家族史、家譜、個人回憶錄等私人文獻,是不可或缺的民間記憶,值得代代珍藏。

監事長黃宗之回顧了與東亞圖書館結緣的經驗。幾年前,他在東亞圖書館意外在湖南衡南縣縣志裡看到了已故父親的名字和相關記錄,這讓他感到文獻保存與文化傳承的重要性。退休後,他著手主編家族文集《尋根-我們家的共同回憶》,並撰寫自傳《風雨兼程》,希望將「我們從哪裡來」的記憶留給後人。他把這兩部紀實文集及自己與太太合著的幾本小說捐贈給東亞圖書館,為後代子孫留下一份文化記憶。

黃宗之表示,許多華文作家是第一代移民,跨越了文革、高考恢復、改革開放等中國社會轉型的重大歷史節點;又在美國經歷文化衝突與融合。從“中國夢”到“美國夢”,他們用文字折射出獨特的跨文化視角與生命思考,書寫了中華文化在海外生根發芽,是這個巨變時代極為寶貴的記錄。收集北美華文作家的優秀作品,捐贈給世界一流大學的東亞圖書館。這個想法得到了UCLA、哈佛大學、史丹佛大學等三所大學東亞圖書館的積極回應和大力支持,率先推廣收集海外華文作家捐贈文學作品的工作。

作家王玲現場朗誦詩作,抒發文人對家園與文化的眷戀;詩人、作家施瑋分享了東亞圖書館豐富館藏為自己長篇小說創作提供的珍貴史料。值得一提的是,88歲的中國著名一級作家陳官煊專程捐贈10本個人著作,彰顯了文學家傳承不息的精神。今年四月,他也向家鄉圖書館捐贈上萬冊書籍、手稿與藏書,令人敬佩。
這次捐贈書籍,既是溫馨的文化交流,也是海外華文作家薪資相傳、砥礪耕耘的真實見證。

本網站內容嚴禁未經授權轉載、複製。本網站僅為一般訊息平台,所發內容不代表本站立場,不構成任何投資、購買、要約等建議,不對資料之完整性、精確性等作任何保證。

Leave a Reply


The reCAPTCHA verification period has expired. Please reload the page.