世面上有許多不同協議的稿子,但是,如果你的公司套用了別人的,沒有確定內容,日後隱患多多。阿凱迪亞副市長鄭博仁律師詳細解讀,在協議應用方面,經營者需要注意哪些事項。

鄭博仁律師談話要點:

中文協議在美國也適用。

套用別人的協議,要注意內容細節,不要引發訴訟。

簽訂多個協議,最後面的協議是控制的。許多以前的協議並不能自動包括在最後的協議中。

翻譯協議時,最好是直譯。

在協議中請記得放管轄權。即在哪打官司、是根據哪裡的法律。

美國協議中要寫明律師費用的擔負方。

仲裁要寫清楚。

【UNE 酷玩】从麦迪逊大道到南海岸广场 别错过奢侈蛋糕餐车快闪

【UNE直击】毒品掺芬太尼致死 联邦政府起诉橙郡 7 毒贩

【UNE 酷玩】周末何处去 风筝节、糖果快闪店、恐龙世界

Leave a Reply